п`ятниця, 19 квітня

“Є “люди”, а є “людисько”: Російську журналістку вразив львівський таксист

Водій продемонстрував, як на західній Україні ставляться до громадян РФ

Російську журналістку Катерина Макаревич, яка півтора роки тому переїхала в Київ, здивував львівський таксист. Історію про те, як на західній Україні відносяться до росіян, вона опублікувала на своїй сторінці в Facebook.

Скріншот поста з аккаунту facebook.com/ekmakarevich

Скріншот поста з аккаунту facebook.com/ekmakarevich

“Думаю, зараз перевірю, як львів’яни ставляться до росіян. Зізнаюся, що я взагалі з Росії, але півтора роки тому переїхала до Києва з ідеологічних причин. І збентежено додаю, що вибачте, ще не всі слова по-українськи розумію. Але взагалі вже вчу потихеньку, та й мову, кажу, дуже мені подобається… Він уважно слухає, і додає так дбайливо: “Ну нічого страшного, ще вивчіть”, – написала Макаревич.

Після цього таксист вирішив розповісти журналістці свою історію про одного із Запоріжжя, якого вони в компанії називали “москалик”, оскільки він знав тільки російську мову. І одного разу, він вирішив вивчити українську, тому що йому стало соромно не знати мови своєї країни.

Скріншот поста з аккаунта facebook.com/ekmakarevich Макаревич

Скріншот поста з аккаунта facebook.com/ekmakarevich Макаревич

оцінила історію таксиста і пообіцяла написати про неї в Facebook.

“А взагалі, напишіть ще, що не можна людей за національностями і за місцем народження судити. Це неправильно. По людині потрібно судити. От в українській мові є “люди”, а є “людисько”, що означає “человичишко”, тобто така нікчемна людина”, – процитувала водія журналістка.

“Тут ми доїхали до будинку. Виходжу з таксі і думаю про себе: “Ось такі мудрі водії у Львові”, – підсумувала Макаревич.

Джерело

Новини від "То є Львів" в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/inlvivinua.