Вівторок, 12 листопада

На Львівщині встановили 51 вказівник англійською за великі кошти і з великими помилками

Так “повітовий провідник” став “повітряним кондиціонуванням”.

Пише Справжня Варта

Днями у соціальних мережах виклали фото дорожнього знаку – вказівника поблизу Сколе.

Знак інформував, що Сколе є родинним містом Івана Бутковського – провідного члена ОУН, повітового провідника ОУН Сколівщини. На жаль, переклад на англійську, для іноземних туристів, був лише набором слів, де з “повітового провідника” зробили “повітряне кондиціонування”.

Як виявилось, такі знаки мали розмістити по всій області у межах проекту “Наша історія” – всього 51 знак. Що цікаво, у всіх аналогічні помилки у перекладі. 

На щастя, підрядник за власний кошт усе виправить.


Підтримайте проект на Patreon

Новини від "То є Львів" в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/inlvivinua.