Ґуґлі з сосом, яськи й конфітури, або Короткий словник галицької господині

… а також мандибурчаник, логаза, бібкове листя й фіґи … Знаєте значення цих слів? Дослідниця галицької кухні, авторка кулінарних книг Маріанна Душар, яку багато хто знає як Пані Стефу, ще декілька років тому зібрала галицькі ужиткові слова про страви й кухню. Вона їх публікує щороку 21 лютого, у Міжнародний день рідної мови. 

Джерело: Tvoemisto.tv.

ФОТО УМОВНЕ / UNSPLASHФото умовне / Unsplash

Баняк, ринка, миска і тареля в креденсі.
 
Зупа з ляним тістом, росіл з клюсками, поливка, холодник і клеїк, налиті кохлею в таріль.
 
Закришка, запражка і засмажка.
 
Салатка в салятерці. Зеленина, мізерія і зеленець.
 
Карманадлі і шницлі, засмажені на пательні.
 
Ґуґлі з сосом, в ронделику.
 
Вуджений шпондерок, печений заєць, надівана гречкою печена качка.
 
Кишка з біґосом, бараболянка і мандибурчаник.
 
Терті пляцки з мачанкою.
 
Зглевілий сир і прітене молоко. Кисляк у слоїку.
 
Студенець і цвіклі.
 
Парені, накипляки і будині.
 
Яськи, шпарагівка, каляфйори, з засмаженою тертою булкою. Шпараґи, селєра, пора, тримбулька і надівана калярепа.
 
Риж, грисік, кулеша, логаза і пенцак.
 
Макаран, лазанки з капустою, стиранка на молоці, і клюски зі шкварками.
 
Палюшки, книдлі і ліниві пироги.
 
Пляцок з румбарбару в бритванці, цвібаки, перекладанці, андрути, мармоляди, конфітури і галярети в спіжарці.
 
Макова роляда, завиванець, струцля і медівник. Цибулячки з маком. Птисі і бішкопти. Пампушки з рожою.
 
Пляцушки.
 
Ябчанка, яблучка в шляфрочках і печений риж з ябками.
 
Ґоґодзи, афини, гечі-печі, фіґи, дактилі і міґдали.
 
Морелі, трускавки, морви, піґви, цитрини і помаранчі.
 
Паприка, коляндра і бібкове листя. Цинамон і гвоздики, товчені в моздірі.
 
Кава з чоколядою в філіжанці. Марципани.
 
Карафка, келішок і канапка.
 
Не біймось заглядати у словник, колєґи і коліжанки! 
Новини від "То є Львів" в Telegram. Підписуйтесь на наш канал https://t.me/inlvivinua.